Bernd Brinkmann´sobserving run ofThe Leonids 1999 |
This was the scenery around the Bonn University Observatory of Hoher
List in the Eifel midlands in Germany on the afternoon of Nov. 17th 1999. Gray with some small light patches. |
So sah die Umgebung der Bonner Universitätssternwarte Hoher List
in der Eifel am Nachmittag des 17. November 1999 aus. Grau und düster mit einigen kleinen Aufhellungen. |
|
The maximum at 02:05 UT. The leonid flakes are clearly visible. The impacts on small unprotected spots of skin in the face lead to some tickling irritation. | Das Maximum um 03:05 Uhr MEZ. Deutlich sind die Leoniden-Flocken zu sehen. Die Impakte auf kleinen ungeschützten Flächen Haut im Gesicht führten zu so manchem Kitzelreiz. | |
Afterwards you had frozen observers. | Anschließend gab es dann tiefgekühlte Beobachter. | |
The weather wasn't better the following afternoon. In such holes in the clouds you could see Jupiter, Saturn or one or two stars the night before. | Am folgenden Nachmittag sah das Wetter auch nicht besser aus. In solchen Wolkenlücken waren in der Nacht zuvor ab und zu Jupiter, Saturn und ein oder 2 Sterne zu sehen. |
Back to my Homepage
any comments to: | Bernd.Brinkmann@FH-BOCHUM.DE |
last update: | 30.11.1999 |