RUB » Romanisches Seminar » Personal » Dr. Isabel Müller

Literarische Übersetzungen:

Buchpublikationen:

Najat El Hachmi, Der letzte Patriarch, aus dem Katalanischen übers. von Isabel Müller, Berlin: Wagenbach 2011. Der letzte Patriarch – Najat El Hachmi
Ausiàs March, Gedichte, aus dem Katalanischen übers. und eingel. von Isabel Müller, Münster/Barcelona: LIT/Barcino 2009. Gedichte – Ausiàs March

Kleinere Veröffentlichungen:

Xavier Mas de Xaxàs, „Der letzte Grenzzaun“, in: Philippi, Eva/ Schreiber, Ulrich (Hgg.), Refugees Worldwide. Neue Reportagen, Berlin: Wagenbach 2019, S. 168-182.
Najat El Hachmi, „Geflüchtete und Migranten an der Grenze von Nador“, in: Donnerberg, Luisa/ Schreiber, Ulrich (Hgg.), Refugees Worldwide. Literarische Reportagen, Berlin: Wagenbach 2017, S. 70-82.
Antoni Vidal Ferrando, „Mediterran“, in: Kulturaustausch: Zeitschrift für internationale Perspektiven (3/2012), S. 19.
Najat El Hachmi, „Golden Girls. Ein fiktives Gespräch über Alter, Schönheit und die Frage, wer mit wem schlafen will“, in: Kulturaustausch: Zeitschrift für internationale Perspektiven (1/2012), S. 58-59.
Najat El Hachmi, „Die Dünne in mir“, in: Change. Das Magazin der Bertelsmann Stiftung (1/2011), S. 74.
Gedichte von Anna Aguilar-Amat, Antoni Clapés, Carles Duarte, Bartomeu Fiol, Antoni Marí, Jaume Pont, Albert Roig, Màrius Sampere, Enric Sòria, Jaume Subirana, Antoni Vidal Ferrando und Ester Xargay (zeitgenössische katalanische Lyrik), online abrufbar unter: https://www.lyrikline.org/de/uebersetzerinnen/details/673/isabel-mueller.

Übersetzung des katalanischen Gedichts zur Feier des UNESCO-Welttags der Poesie:

Dia Mundial de la Poesia

Übersetzerseminare:

Sprechstunde

Nach Abspache per Email.